Filtrer par
179
résultats
Rappel de recherche : Thématique : Langues et linguistique
Modifier les filtres
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre : Approche des phénomènes linguistiques en contextes sociodiglossiquesIntervenant principal : Dispagne, MichelEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 26 octobre 2017Extrait de : « Tracées de Jean Bernabé » : colloque international, du 25 au 27 octobre 2017Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : La présente communication est centrée sur la question de la langue et de sa pratique dans des espaces créolophones. Elle abordera dans le sillage des réflexions développées par Jean Bernabé dans son ouvrage fondateur Fondal-Natal, à travers la notion de « hiérarchisation des compétences » et de celle de « compétences linguistiques perforées », des éléments favorisant la visibilité et la singularité de l'identité créole du locuteur, sujet et acteur. Plus précisément, cette question langagière et culturelle, nous entendons l'inscrire par l'observation de faits indiquant sa complexité, d'autant que cette approche n'interroge pas un monolinguisme et sa pratique, ni un bilinguisme individuel réduit à la parlure de la langue mais plutôt un bilinguisme sociétal (John Gumperz, 1968) opérant à travers l'usage des pratiques collectives des deux langues, créole et français au sein de ces espaces où le code-switching est à l'oeuvre (Marielle Rispail, 2003).Langue : FrançaisMots-clés : Alternance de codes (linguistique) - Bernabé, Jean (1942-2017) - Créolophone - Culture - Langue créole - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - CaraïbeConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Arguments pour une évaluation de la valeur sociale des langues : le cas de l'arabe au Maroc et en FranceIntervenant principal : Troadec, BertrandEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 27 mai 2015Extrait de : « L'évaluation en langues étrangères à l'école et/ou à l'université. Pour une démarche qualité : entre tensions, ruptures et continuités » : journée d'étude, le 27 mai 2015Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : "Cette discussion inscrit la recherche interculturelle et la psychologie (inter)culturelle et leur « objet » : « interculturel ». Dans un contexte historique et culturel particulier, toute recherche et toute clinique interculturelle devraient être fondées d'une part, sur la valorisation de la différence culturelle (nécessaire au processus de construction identitaire, individuel et collectif) associée à la valorisation des échanges et du métissage culturel, et d'autres part, par le respect des différences culturelles et de la pluralité des cultures, associé à une hiérarchisation qualitative des productions culturelles afin d'en préférer les meilleures. Appliqués au domaine particulier du développement des connaissances chez l'enfant, ce développement se produit dans un contexte écologique, historique et socioculturel spécifique, qui en contraint les étapes, le contenu et la formeLangue : FrançaisMots-clés : Communication interculturelle - Education - Evaluation - Langue - Valeur sociale - Variable dépendante - Variable indépendante - Langues et linguistique - Afrique - Europe - France - Maroc - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Atelier de création de matériels pédagogiques et valorisation des languesIntervenant principal : Hélot, Christine (1948-....)Edition : Guyane. Collectivité territoriale (2015-....), Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 24 février 2016Extrait de : 2e forum sur les langues régionales de Guyane, le 24 février 2016Type : Vidéo - Colloque & conférenceLangue : FrançaisMots-clés : Inégalité sociale - Multilinguisme - Régionalismes (linguistique) - Émigration et immigration - Langues et linguistique - Guyane FrançaiseConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Avancement de projets en cours : le projet DICOGUYIntervenant principal : Ruppli, NicolasEdition : Guyane. Collectivité territoriale (2015-....), Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 24 février 2016Extrait de : 2e forum sur les langues régionales de Guyane, le 24 février 2016Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Nicolas Ruppli présente un état des lieux du projet dictionnaire de Guyane.Langue : FrançaisConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Caribe africano ou la redéfinition de la "mémoire assignée" dans la création, culturelle de Blas Jiminez AbreuIntervenant principal : N'gom Faye, M'bare (1954-....)Edition : Etudes Croisées des Mondes Européens et Américains, Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : Saint-ClaudeDate : 26 novembre 2015Extrait de : « Terres promises, représentations et imaginaires » : colloque du 25 au 27 novembre 2015Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Cette communication se propose d'examiner, dans la production culturelle du journaliste, professeur d'université, essayiste et poète afro-dominicain Blas Jiménez Abreú, le processus de récupération et de ré-articulation de ce que Victoria Lavou a appelé « la mémoire assignée ». Partant de l'« afrorealismo », concept analytique et théorique proposé par le critique et écrivain costaricain Quince Duncan, ce travail tentera d'examiner comment Blas Jiménez Abreú, s'appuie sur un projet littéraire, lyrique, fragmenté du point vue typographique pour recréer et décrire un espace caribéen fragmenté et articuler une plateforme discursive dont l'objectif est d'inscrire l'africanité et la transafricanité dans la caribeñidad. Pour cette étude nous utiliserons les textes suivants : Caribe africano en despertar (1984), Exigencias de un cimarrón en sueños (1987) y El nativo (1996).Langue : FrançaisMots-clés : Afrorealismo - Caribe africano - Culture - Identité collective - Jiménez, Blas R. (1950-2009) - Mémoire - Représentations sociales - Langues et linguistique - Littérature -Conditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Chapé-kouli : qui a échappé à quoi ?Intervenant principal : L'Étang, Gerry (1961-....)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 27 octobre 2017Extrait de : « Tracées de Jean Bernabé » : colloque international, du 25 au 27 octobre 2017Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : La présente communication a pour origine de longues discussions entre Gerry L'Etang et Jean Bernabé. Leurs divergences portaient sur l'interprétation du mot créole martiniquais chapé-kouli (en français créolisé : échappé-coolie ou échappé). Selon Gerry L'Etang, « par-delà la signification du terme : « métis d'Indien et de Noir », nous nous interrogions sur son étymologie, sur « qui ici a échappé à quoi ? ». Pour Bernabé, en raison même de la construction de l'expression (chapé-kouli et non kouli-chapé), c'est « le nègre (base non exprimée mais cependant présente) qui se sauve en devenant kouli ». Or les recherches réalisées jadis sur les représentations des Indiens de Martinique, indiquaient que du point de vue de ces derniers, c'est « le kouli qui ici l'a échappé belle ». Ainsi pour les départager, G. l’Etang a l'idée d'une enquête dont le résultat fut inattendu. »Langue : FrançaisMots-clés : Bernabé, Jean (1942-2017) - Créolisation - Créoliste - Culture - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - CaraïbeConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Comment faire entrer les langues au musée ?Intervenant principal : Nottaris, IsabelEdition : Guyane. Collectivité territoriale (2015-....), Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 24 février 2016Extrait de : 2e forum sur les langues régionales de Guyane, le 24 février 2016Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Isabel Nottaris présente la place qu'entend donner le Musée des cultures et des mémoires de Guyane (MCMG) aux langues régionales.Langue : FrançaisConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Créolettres : exposé de Salikoko Mufwene sur l'écologie socioéconomique et l'évolution linguistiqueIntervenant principal : Mufwene, Salikoko S.Intervenant secondaire : Belibi, VirginieEdition : Campus FM MartiniqueLieu : SchœlcherDate : 2005Extrait de : CréolettresType : Audio - Émission radiophoniqueRésumé : Invité à l'Université des Antilles et de la Guyane à l'occasion du séminaire « Dynamique plurilingue et créolisation linguistique » pour présenter ses travaux de recherche publiés dans deux ouvrages « The ecology of language evolution » et « Créoles, écologie sociale, évolution linguistique », Salikoko S. Mufwene fait une mise au point critique sur les travaux les plus récents de la créolistique dans le but de combattre une forme de marginalisation des études créoles. Il confronte l'approche écologique qu'il propose pour les créoles à l'histoire des langues du monde, avant d'engager une réflexion sur la naissance et la mort des langues sous l'angle de l'incidence de la globalisation.Langue : françaisMots-clés : Langues créoles - Langues et linguistique - Guadeloupe - Jamaïque - Martinique - 21e siècleConditions d'utilisation : Sous droitsProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Créolité, créolitude et créolophonie dans la Caraïbe : apport de "l'Éloge de la Créolité"Intervenant secondaire : Bélaise, Max (1960-....)Edition : Maison interculturelle des écrivains et des littératures des Amériques "MICELA", Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : Saint-EspritDate : 27 octobre 2021Extrait de : L’œuvre de Raphaël Confiant : avant et après l'Éloge de la Créolité (1989)Type : Vidéo - Colloque & conférenceLangue : FrançaisMots-clés : Confiant, Raphaël (1951-.... ; écrivain) - Langues et linguistique - Littérature - 20e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : De la "déviance maximale" à la "langue indigène du récit" ou Jean Bernabé, le fabricant de conceptsIntervenant principal : Confiant, Raphaël (1951-.... ; écrivain)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 26 octobre 2017Extrait de : « Tracées de Jean Bernabé » : colloque international, du 25 au 27 octobre 2017Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : « Déviance maximale », « langue indigène du récit », « double continuum-discontinuum », « diglossie multipolaire », « langue matricielle », « bannzil kréyol », « lexique à trous » et bien d'autres, autant de concepts que Jean Bernabé, à la fois grammairien, linguiste, sociolinguiste, analyste littéraire et essayiste a forgé tout au long de ses quelques quarante années d'activité intellectuelle et universitaire. Il s'agira d'essayer de comprendre les mécanismes grâce auxquels, tout en s'appuyant sur les grands textes scientifiques européens et nord-américains, il s'est efforcé de fonder, avec la plus grande rigueur, une conceptualité créole ou, à tout le moins, adaptée à la réalité des aires créolophones.Langue : FrançaisMots-clés : Bernabé, Jean (1942-2017) - Créoliste - Culture - Déviance - Langue créole - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - West IndiesConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
Save search
Recherche
25276 documents en libre accès